On ne pouvait pas mettre en place notre festival sans inviter des anciens amis de Derroll Adams qui l’ont côtoyé, et d’autres qui lui vouent une profonde estime. Un podium libre accueillera des banjoïstes et musiciens divers désireux d’évoquer Derroll et de lui rendre hommage, qui se relayeront et se mêleront pour interpréter des chansons de son répertoire, ainsi que certaines particulièrement chères à son cœur. Parmi elles, des protest songs, chants de révolte contre l’oppression et toutes les injustices, de revendication et d’engagement en faveur de la liberté, la fraternité et l’égalité entre les peuples.
We konden ons festival niet organiseren zonder voormalige vrienden van Derroll Adams uit te nodigen die met hem werkten, en anderen die veel respect voor hem hebben. Een vrij podium verwelkomt banjoïsten en verschillende muzikanten die Derroll willen oproepen en hem eer willen bewijzen. Om beurten zullen ze liedjes uit zijn repertoire ten gehore brengen, maar ook enkele liederen die hem na aan het hart lagen. Dit zijn onder andere protest songs, liederen van opstand tegen onderdrukking en onrecht, van eisen en inzet voor vrijheid, broederschap en gelijkheid tussen mensen.
We couldn't set up our festival without inviting former friends of Derroll Adams who worked alongside him, and others who hold him in deep esteem. A free podium will welcome banjoists and various musicians eager to evoke Derroll and pay tribute to him, who will take turns and mingle to perform songs from his repertoire, as well as some particularly dear to his heart. These include protest songs of revolt against oppression and injustice, of demand and commitment to freedom, fraternity and equality between peoples.
Pensez au Pass pour les 5 jours !! : 65 € (profitez de tous les concerts sauf Steve Waring)